$10,000.00 Prize for Jarhead.....

...Or any pinhead, for that matter... If you can prove that the commonly known phrase, The Golden Rule, is in the Bible. It can't be a phrase like the Golden Rule, it has to be the actual wording... "Do unto others as you would have them do unto you."

Your money awaits, just prove your case! Post the book and verse, where I can confirm this, and I will send you a check for $10,000.00... it's that simple!


Matthew 7:12, New International Version, Bible:


"So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets."


http://www.ibs.org/niv/passagesearch.php?passage_request=Matthew 7&tniv=yes
 
...Or any pinhead, for that matter... If you can prove that the commonly known phrase, The Golden Rule, is in the Bible. It can't be a phrase like the Golden Rule, it has to be the actual wording... "Do unto others as you would have them do unto you."

Your money awaits, just prove your case! Post the book and verse, where I can confirm this, and I will send you a check for $10,000.00... it's that simple!

There are many ways to paraphrase that rule. I've heard it numerous times. You're just picking one that uses excessively rare words and trying to make us find a translation of the bible that has it, which is ridiculous, since the words mean the exact same thing. Pretty much anyone you ask would use a different wording than the one your using. Language isn't like binary code, you can't squelch it into one form and translate it evenly among all languages, or sometimes even the same language. To say you can is ludicrous, and to say that's the "right" way to say it is equally as ludicrous.
 
Originally Posted by Dixie
...Or any pinhead, for that matter... If you can prove that the commonly known phrase, The Golden Rule, is in the Bible. It can't be a phrase like the Golden Rule, it has to be the actual wording... "Do unto others as you would have them do unto you."

Your money awaits, just prove your case! Post the book and verse, where I can confirm this, and I will send you a check for $10,000.00... it's that simple!



Matthew 7:12, New International Version, Bible:


"So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets."


http://www.ibs.org/niv/passagesearch.php?passage_request=Matthew 7&tniv=yes

and Luke 6:31 New International Version Bible:


"Do to others as you would have them do to you."

http://www.studylight.org/desk/?l=en&query=Luke+6:31&section=2&translation=niv&oq=Luke&new=1&sr=1


* and finally, Luke 6:31 - New Revised Standard Version - Bible

"Do to others as you would have them do to you."


http://www.studylight.org/desk/?l=e...rs&oq=Luke%206:31&new=1&sr=1&nb=lu&ng=6&ncc=6



You owe me ten grand Dixie.
 
Last edited:
un·to Pronunciation (nt)
prep.
1. To.
2. Until: a fast unto death.
3. By: a place unto itself, quite unlike its surroundings.
[Middle English : un-, up to; see until + to, to; see to.]


Unto means to. It's the exact same word, Dixie.
 
Matthew 7:12, New International Version, Bible:


"So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets."


http://www.ibs.org/niv/passagesearch.php?passage_request=Matthew 7&tniv=yes

un·to Pronunciation (nt)
prep.
1. To.
2. Until: a fast unto death.
3. By: a place unto itself, quite unlike its surroundings.
[Middle English : un-, up to; see until + to, to; see to.]


Unto means to. It's the exact same word, Dixie.

He owes me ten grand.
 
Nah, he pretty much made it so he'd owe nobody. The exact phrase he put on the first post is the only acceptable answer.
 
He is an attention hog. Dixie loves it when people talk about Dixie...and he also is clever enough to realize that the more folks engage in stupid shit like this, the less time we'll have to talk about how Dixie's loverboy in bluejeans is leading us into the abyss.
 
...Or any pinhead, for that matter... If you can prove that the commonly known phrase, The Golden Rule, is in the Bible. It can't be a phrase like the Golden Rule, it has to be the actual wording... "Do unto others as you would have them do unto you."

Your money awaits, just prove your case! Post the book and verse, where I can confirm this, and I will send you a check for $10,000.00... it's that simple!
Find an American version of the Catholic bible printed in 1959 or earlier, and you will find the exact phraseology you are looking for. Specifically, it is in my copy (formerly my father's) of the American Standard Version, printed in 1946 by the Catholic Book Publishing Company.

It is doubtful you will find any online link to the text of a bible published and printed 62 years ago. The ASV was replaced by the New American Standard Bible in 1960 under Vatican I, which changed some of the Old English words and phrases (thee, thou, unto, etc.) to modern American English forms (you, you, to, etc.) Matthew 7:12 was changed, removing the word "unto" in two places and replacing it with "to".

An even more recent update, NASB 1995, was published which continues the translation to more modern American English.

You can read about the changes made in the New American standard here:
http://www.biblegateway.com/versions/?action=getVersionInfo&vid=49
 
Find an American version of the Catholic bible printed in 1959 or earlier, and you will find the exact phraseology you are looking for. Specifically, it is in my copy (formerly my father's) of the American Standard Version, printed in 1946 by the Catholic Book Publishing Company.

It is doubtful you will find any online link to the text of a bible published and printed 62 years ago. The ASV was replaced by the New American Standard Bible in 1960 under Vatican I, which changed some of the Old English words and phrases (thee, thou, unto, etc.) to modern American English forms (you, you, to, etc.) Matthew 7:12 was changed, removing the word "unto" in two places and replacing it with "to".

An even more recent update, NASB 1995, was published which continues the translation to more modern American English.

You can read about the changes made in the New American standard here:
http://www.biblegateway.com/versions/?action=getVersionInfo&vid=49


Me thinks Dixie owes you 10,000.00
 
Back
Top